【会社員必見】ビジネス英語とは何なのか?

あなたは「ビジネス英語」と聞いて、どんな英語なのかはっきりと説明できますか?また、英語力の指標として「ビジネスレベルの英語力」という表現が良く使われますが、これがどの程度のレベルなのかイメージできますか?

今やビジネスシーンでは英語は避けて通れないものになりつつありますが、どんな種類の英語をどんなレベルで習得すれば実践で有効なのかがピンと来ていない人も多いのではと思います。

一言でビジネスといっても、業界や業種によって使われる表現は異なるでしょうし、ビジネスレベルといっても、国内の企業でたまに海外とやりとりをするようなケースと、国内の企業であってもほぼ全ての業務を英語でこなさなければいけないケースでは必要な英語力って全く違います。

Tina

でも、いずれもビジネスの場で使われる英語ですよね。

今回は「ビジネス英語」に関する疑問にお答えしたいと思います。

【関連ワード】ビジネスレベル 英語/ビジネス英語/会社員 英語力/ビジネス TOEIC 点数/ビジネス 英会話/ビジネス英語 一覧

圧倒的コスパのサブスクサービスを無料でお試し!

▼電子書籍読み放題!

Kindle unlimited 30日間無料体験

▼9,000万曲の楽曲が聴き放題!

Amazon music unlimited 無料体験

▼聴く読書:オーディオブック聞き放題!

audible30日間無料体験

目次

ビジネス英語は日常英語と何が違うの?

ビジネス英語も日常英語も同じ「英語」なので、文法などの基本ルールは同じです。

違いは単純で、一言で言うとTPOです。

Tina

Time(時間)、Place(場所)、Occasion(場面)ですね。

日本語でも家族や友人間で使うくだけた日常表現と、ビジネスの場で用いる丁寧なビジネス表現は異なりますよね。TPOに合わせて使い分けているはずです。ビジネス英語もその類のもの。

ビジネスの場に即したフォーマルで齟齬(そご)のない表現を用いる英語がビジネス英語です

例えば、ビジネスメール。日本でも本題に入る前に「いつもお世話になります」といった決まり文句をつけたりしますよね。業務上のメールでいきなり「元気にやってますか?」なんて打たないはず。

Tina

まぁ、距離の近い関係者だと有り得なくはないですが…。

そういった区別は英語も同じ。メールの書き出しの一例ですが、日常会話と比べてみて下さい。日本語にすると「元気にやってる?」と「お元気でお過ごしのことと存じます」くらいの違いがあります。

日常会話:Hi, How are you doing?

「元気にやってる?」

■ビジネス英語:I hope this message finds you well.

「お元気でお過ごしのことと存じます」

また、こういった「ビジネス向きの表現を選ぶ」以外にも、同じ表現を丁寧にしたり、ビジネス向きの単語を使用するといったパターンもあります。

■日常会話Can you help me?

「手伝ってくれませんか?」

■ビジネス英語Could you help me?

「手伝って頂けますでしょうか?」

Tina

Can you~も丁寧な表現ですが、これCould you~?にすると更に丁寧な表現になります。Could you please~?なんかも良く使いますね。

■日常会話:I’ll pass the document out to everyone.

■ビジネス英語:I’ll distribute the document to everyone.

Tina

pass outもdistributeも同じく「配布する」という意味ですが、ビジネスシーンではよりフォーマルな表現が好まれます。洗練された印象ですね。

ビジネスを円滑に進めるためには相手への配慮は欠かせません。こういったパターン以外にも、頼み事をする時などは「Would you mind if I ask~?」とまず相手の状況を伺うといった姿勢が大事です。この表現は直訳すると「もし私が頼み事をしたら気にしますか?」となりますが、「頼み事をして差し支えありませんか?」「余力ありますか?」と伺いを立てる表現です。

Tina

仕事では各々がタスクを抱え忙しくしています。気遣いは重要ですよね。

ビジネス英語、イメージは掴めましたか?

日本人が学校で習う英語は基本的に丁寧な表現なので、知識の上ではくだけた表現が身に付いてしまっているということはないと思いますが、話すとなるとブロークンになってしまい直接的な表現になりがちなので、注意したいところです。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次